Леди МакМиллан. О ней Фенелле-Лин было думать пока тяжело. К состоянию леди МакМиллан она была причастна напрямую и... чувствовала себя странным образом виноватой. Нортон, по крайней мере, был благополучен на сегодняшний день.
- Она... С ней все сложно, Роб, - ответила, позволяя ему увести себя за руку точно так же, как он делал это всю ее недавнюю лживую жизнь.
- Она не в себе, если верить Нортону. Ничего не помнит и... И это из-за меня, в общем-то.
У нее никак не получалось сложить цельную историю, которую Роб мог бы нормально понять. У нее вообще плохо получалось уложить мысли и эмоции в одну маленькую себя. Все время казалось, что все тянет в разные стороны, а в результате она, Фенелла, распадается на мелкие части. На Нелли и Лин. На девочку из гордой семьи Селвин и бастарда Нортона, никому не нужного.
- Мы проверили. Зельем, - пояснила - Я сначала вообще не поняла даже, зачем это ему. Но зелье показало, что мы - родственники. А поскольку отцом ребенка Гленны МакМиллан был именно он, тут вряд ли есть какие-то варианты, что он - мой троюродный дядюшка. Да и потом, Роб...
Подняла глаза на брата.
- Это ведь у меня может быть какая-то выгода от того, чтобы обнаружить у себя отца. Перспектива войти в род, возможность получить опеку какую-то и, может быть, даже приданое. А ему что от этого хорошего? Он то ли уже женился, то ли женится вот-вот, наверняка, пойдут дети. Общие, желанные, рожденные в законном браке. Бастард от отношений с потерявшей рассудок женщиной. который обнаруживается прямо накануне свадьбы с другой женщиной, - это совсем не то, ради чего люди готовы подделывать доказательства и врать, верно? Особенно - с букетом проблем. Как я.
Чулан - так уж повелось у них - был отличным местом, чтобы поговорить без посторонних ушей.